If you are honest and frank, people may cheat you;
! s& M: x+ l( v+ ~8 b/ L2 T% B
+ q3 S! b3 A" f7 K6 [ Be honest and frank anyway.% R7 S: T" b2 x' }
; S/ P* [( V5 G8 w4 A, j! ?! B
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
- t; V$ T& d4 w, S! Y* X- N 0 J/ d5 g" X' `
不管怎样,你还是要诚实和率直 p+ B/ e' A# {8 K# q' E* h
5 ?2 @. ], v$ b5 E2 |8 W& h8 F7 \
People are often unreasonable, illogical and self-centered;( w6 I. U @3 s# h4 h
: [& ~% N U& L9 g a" x
Forgive them anyway.6 R+ f# F9 I( w( ?6 T' X
% h5 N4 }8 B1 h3 C5 L 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
8 j+ ]+ e, |- S; R5 a7 ^ 0 n8 T, O* Z$ {
不管怎样,你要原谅他们; X( t* w) `3 K5 F( T! |
3 x! g0 l& R& H3 N% x2 h
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
" M3 u6 I$ H; ~, N " e5 F* P9 m* T0 ]& ]/ t6 H
Be kind anyway.2 _) W" W# Q( P8 y7 Q! k
0 o" u' H: F8 e- G
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
- B! q: V, C* T* E- u* P# f 4 t( y/ U$ m( }$ w* N- q6 V
不管怎样,你还是要友善8 f& s- ~& a+ ?; ^" n# _
6 y& n# J: N' v6 ]
If you are successful, you will win some false friends7 o& N. v# P, m- _( Q
" c2 D( v; n! y* R2 @, _ And some true enemies;: v: H2 _& R+ c6 x+ `
6 }. F! ]; B$ p! [0 B% D, t
Succeed anyway.
r( Q" x2 x3 s! l- Z! |
2 C" C& W4 c( H; ^ 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
7 {: w+ B7 a* I5 i/ e 3 U1 N3 I$ w: N: v. X) J
和一些真实的敌人
I" T7 q: J, h% ^% q! |
* q% v& g# e" X 不管怎样,你还是要取得成功: E8 F6 o: K1 ~5 A. C7 I0 Z
R$ h I9 \. Z y+ v
What you spend years building,
4 W B3 p$ Y+ D$ ^ . z, s9 `& T- C8 s, q' S, Y$ Z
Someone could destroy overnight; g% F. |* L$ o: ~. \, q; i) n
9 w" V. o! H9 V3 P% j: W2 n Build anyway.
$ t; L# W. P# Y0 Q
1 J7 q4 z& P) v. i7 [/ p 你多年来营造的东西- a8 o# a* l2 ^6 c" \/ S
7 G: x; p- ]* J8 o
有人在一夜之间把它摧毁" S. P. y. s) t+ \
: ]; d, w1 V6 E 不管怎样,你还是要去营造3 A0 j3 _ Z6 K; h5 ~; A2 g, m& g3 j
" R; @3 C- Y+ G; b( ?5 K
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
: J& G3 a# Z7 n, q1 w
7 g' f: Z) S' i Be happy anyway.
* c4 o4 r) V" {% n' u% O5 q9 V
$ D% X1 J- M, ^* P% w( V; R 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
; w* o8 x+ P, ~+ k
s. V# x" ~( _4 J/ o5 S: N% u& A 不管怎样,你还是要快乐
5 W1 c6 @+ t" q; b- n
7 U/ H; p4 R- l The good you do today, people will often forget tomorrow;
* r8 @+ p. U. ^# Y, a* o
, J& z2 g4 a* }3 m* V4 o; B Be good anyway.+ Z5 z* O! {( ]
8 s4 h \3 E2 M+ F" i3 _4 Y+ m* y' O5 I
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
& y- k* A1 z( N: ~ 4 v* J$ k1 c% d( w
不管怎样,你还是要做善事
8 @! D2 \5 g; ^
+ @1 J8 Q; i8 M1 X Give the world the best you have,, P3 Y6 z: X0 b7 W0 V+ X Q
6 m/ h7 s! t2 k/ A* P1 R
And it may never be enough;6 w+ a' u) @+ j A- S7 H7 e2 ^
7 ~/ p9 S+ i% _1 ]* j8 @
Give the world the best you have anyway.
: u, \- i N# O* A5 t2 q( k* P2 f
+ @/ x" O5 L- n% Q$ C 即使把你最好的东西给了这个世界* N' X1 r) `$ {8 Y, v( [* e' V
# A0 E% h) p+ y# D, s1 F! V
也许这些东西永远都不够/ P& _" C9 k5 f- [1 v4 T, X
/ V, Z) G8 h; _: X 不管怎样,把你最好的东西给这个世界 $ u6 y4 Y3 O H4 T* Y! S# K3 C9 D, m B! }
1 N4 |) H! Y3 ~( s0 l* J0 s 0 n8 t4 V6 n2 T# d' u
* V, N/ [2 O/ }2 ] n6 L$ @2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 + a: r8 b% O: S+ x5 q8 K1 K: k3 m
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。; F) t% w# s6 P# i) Q2 Q- v
|