If you are honest and frank, people may cheat you;
/ U$ M7 E" I% F& c$ q8 R
- C, ^: L7 v1 W Be honest and frank anyway.
8 \1 X: B7 \- S8 u- `1 W
1 A+ S7 q! t7 V. R" T5 m B$ W 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
/ q0 Y' T- m7 F4 L! L2 Q6 g ! t# S7 a0 s! I" H& {& j
不管怎样,你还是要诚实和率直
5 R4 [3 W7 Z, L* w N 4 K! S2 C6 }, X& k$ G m
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
( ]+ l) c; P% @
% f; p( f$ `2 G( H4 y9 w- j Forgive them anyway.
6 @: s# q2 O4 {% G' [: F" h
" R8 _; Y4 Q$ I" I4 e% v) E 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的) C8 y7 L$ E0 a) J$ M
, ~% i' i9 C- }$ w' B
不管怎样,你要原谅他们
' J$ i0 l6 n3 m 9 _# j& |* s, J
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
" u9 @3 _" \6 q \9 H
3 l+ E+ ]4 X2 {+ p Be kind anyway.1 i8 S7 M. ^+ M; ~- _
. H1 X( k2 C7 l8 m 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
. B0 r+ ]- w; }. u$ W+ c0 U ; r1 U R* J. ~ W% O* F# V; C
不管怎样,你还是要友善+ o2 \" R2 V5 i+ L, T+ p# h
' S5 n! ^% M$ h If you are successful, you will win some false friends
! i3 L! I& R9 b3 A3 I T2 ?, X . A6 Q. X1 \4 q! ^# s# \: q
And some true enemies;
! }, x: R% u/ j e% e, c. r# e % c% O, M5 ?) a h
Succeed anyway.4 C, F; U, |5 ?, ^4 ], M' G& ^
5 B: F P5 ^# K$ _& F6 X' ^
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友* M9 b4 T8 l" r" V: y& i& n
/ r6 K, p8 D6 Q6 G G" h
和一些真实的敌人
7 B/ p3 w4 C7 s' S- o
/ d0 v$ x( R! J1 F9 P2 k0 K 不管怎样,你还是要取得成功
( V- X2 a% H0 e2 V* x3 F7 j X
( Y+ }! ~; |+ h2 l" A What you spend years building,/ q8 I+ [* |% h- P
8 F& x1 i3 O! y/ z Someone could destroy overnight;) y3 v5 y; Q9 ^( B7 P
2 y% v. \/ Q9 V& K5 E; Q
Build anyway.2 ~+ ^2 X6 H% \
8 i1 A4 v/ x8 q- O' s- }7 J
你多年来营造的东西
6 ^# S( {" q2 F3 Z$ y6 e 6 q# p* h! Z; D) B* Z# v6 a" P
有人在一夜之间把它摧毁
5 I. ]* `# K1 P& [! D
1 h0 r0 E2 H S p* A 不管怎样,你还是要去营造$ G& D! o X* c0 w# P( K. h. p
! i8 u3 S- S ?: q4 M
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
9 n/ [& U- Z, q ! g5 S" w* N0 |. J
Be happy anyway.
- l! d9 R$ r# O/ \ + b1 V& p* l. O2 I
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你4 d _0 n- O l8 P2 m9 ?7 q) v
% S5 g3 e( f% a$ r 不管怎样,你还是要快乐
2 g$ X9 B9 ~0 N9 _0 G2 W. X , Y3 H8 y2 x# a" _$ U
The good you do today, people will often forget tomorrow;4 O1 z# H6 O3 k% q& Z/ Z9 |( L
0 ^2 p- `+ a7 p, w5 p1 N, I
Be good anyway.
8 g# g3 M' e& N& t; d1 q3 ^/ S
' {: q+ ^ d# |7 [0 `7 L: }6 @, @$ Q 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
% W: g& N. U2 }8 {
6 H* s5 z# V" L' A* b1 C" V 不管怎样,你还是要做善事0 F: c( s7 E2 Z2 b" v% A% Z% E
% `+ E: j+ I; T7 A- F, `, X7 b Give the world the best you have,
( E2 Q+ a3 v1 c) _: N
' U* c3 ~" h! s And it may never be enough;0 D1 ^. r( j/ A/ g. { d
' ?, ^9 y9 P: a+ C& z Give the world the best you have anyway.3 t/ z& V X2 |; J
+ F: ?# z4 \- C/ s# U& m4 D4 G 即使把你最好的东西给了这个世界- Y5 a' n7 n1 u- f: g
! m, b, k' j/ j. m0 v 也许这些东西永远都不够
- {9 V |, c) K# ^
8 K! a7 [# n4 \& ^& A# C9 x$ Z6 M* k 不管怎样,把你最好的东西给这个世界
4 J0 \1 g- s2 V
: J2 n Z! @9 T% M1 | ( L/ E' q0 r' ?" Q: v/ x& ^
2 [3 E* I0 x) p& G8 Z' ]* b2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
- @2 x- D) X3 f4 w" s4 X7 q 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。' V: R/ c2 P4 E# p, t- M
|